तथा रजस्तमश्चैव संशोध्ये सात्त्विकैर्गुणैः । अस्मादेव गुणानां च समवायादनादिजात्
tathā rajastamaścaiva saṃśodhye sāttvikairguṇaiḥ | asmādeva guṇānāṃ ca samavāyādanādijāt
ထိုနည်းတူ ရာဇသနှင့် တာမသကို သတ္တဝိက ဂုဏ်တို့ဖြင့် ကောင်းစွာ သန့်စင်ရမည်။ အကြောင်းမူကား အစမရှိသော ပေါင်းစည်းမှု (samavāya) ထိုအရာမှပင် ဂုဏ်တို့၏ ရောနှောမှု ပေါ်ထွန်းလာသည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Scene: Three streams or veils labeled sattva (clear), rajas (red, turbulent), tamas (dark, heavy) with sattva-water washing and clarifying the other two; a meditating pilgrim at center.
Rajas and tamas are not merely suppressed but refined by sattva; purification is the practical path for transcending mixed tendencies.
No tīrtha is mentioned; this is a doctrinal explanation within the chapter.
No named ritual; the prescription is sāttvika-ācāra (sattvic conduct) as a means of inner śodhana.