ते हि पापसमाचारास्तस्करेभ्योऽपि तस्कराः । प्राग्दृष्टदोषान्स्वल्पेषु दिव्येषु विनियोजयेत्
te hi pāpasamācārāstaskarebhyo'pi taskarāḥ | prāgdṛṣṭadoṣānsvalpeṣu divyeṣu viniyojayet
ထိုသူတို့သည် အပြစ်ပြုအကျင့်ရှိ၍ သူခိုးတို့ထက်ပင် သူခိုးဖြစ်ကြသည်။ ဘုရင်သည် ယခင်ကတည်းက အပြစ်အနာအဆာ သိရှိထားသူများကို၊ သူတို့၏အပြစ်အတိုင်းအတာအရ သေးငယ်သော ဒေဝတော်ဆိုင်ရာ အော်ဒီယယ်များတွင်သာ ခန့်ထားစေသင့်သည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A courtroom tableau with two sets of ordeals: minor implements on one side, major on the other; scribes record prior offenses; the king points to the minor ordeal for a known wrongdoer while dharmic elders nod, emphasizing measured justice.
Dharma requires discernment: punishment and testing should match a person’s proven conduct, not mere suspicion.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on rājadharma and judicial procedure.
It refers to using minor ‘divya’ ordeals (divya-parīkṣā) for those with previously established faults.