तं भीतमिव चालक्ष्य दैत्यवीराश्च कोटिशः । नदंतोऽतिमहासेनं नानाशस्त्रैरवाकिरन्
taṃ bhītamiva cālakṣya daityavīrāśca koṭiśaḥ | nadaṃto'timahāsenaṃ nānāśastrairavākiran
သူသည် ကြောက်ရွံ့သကဲ့သို့ မြင်ရသဖြင့် ဒေတ္တယစစ်သူရဲ သန်းပေါင်းများစွာက ဟိန်းဟောက်၍ အမျိုးမျိုးသော လက်နက်များဖြင့် ထိုတပ်ကြီးကို မိုးရွာသကဲ့သို့ ပစ်ချလေ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages
Scene: Countless demon warriors surge forward, roaring; a dense rain of spears, arrows, and blades arcs toward Skanda’s vast army, filling the sky like a storm of iron.
When dharma appears vulnerable, adharma rushes in with noise and numbers—yet such aggression is not the measure of victory.
None; the focus is the escalation of the battle.
None.