अवष्टब्धावथ क्षिप्त्वा पादौ शंकरपाणिना । विपर्यस्तालका वेगाद्गन्तुमैच्छत शैलजा
avaṣṭabdhāvatha kṣiptvā pādau śaṃkarapāṇinā | viparyastālakā vegādgantumaicchata śailajā
ထို့နောက် သူမသည် ကိုယ်ကိုတင်းကျပ်စွာတည်ကာ၊ ရှင်ကရာ၏လက်ကို မိမိခြေထောက်မှ ပစ်ချလိုက်သည်။ အလျင်အမြန်ကြောင့် ဆံပင်များပြိုကွဲလျက်၊ တောင်မွေးသမီးသည် ချက်ချင်းထွက်ခွာလို၏။
Narrator (within Māheśvarakhaṇḍa frame; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: Satī forcefully casts away Śaṅkara’s hand from her feet and turns to leave; her hair is tossed and disordered by haste, conveying a storm of emotion.
Uncontrolled emotion drives impulsive action; steadiness (dhairya) is implied as the corrective to anger-led separation.
No tīrtha is mentioned; the verse is a narrative moment.
None.