जघान तेषां संक्रुद्धः कोटिकोटिं जनार्दनः । ततस्ते सहसा भूत्वा न्यपतन्केशवोपरि
jaghāna teṣāṃ saṃkruddhaḥ koṭikoṭiṃ janārdanaḥ | tataste sahasā bhūtvā nyapatankeśavopari
ဒေါသထန်သော ဇနာရဒနသည် သူတို့ကို ကိုဋိကိုဋိ အရေအတွက်ဖြင့် သတ်ဖြတ်လေ၏။ ထို့နောက် သူတို့သည် ချက်ချင်း စုရုံးကာ ကေရှဝအပေါ်သို့ ခုန်ချ၍ ကျရောက်ကြ၏။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Janārdana, blazing with anger, fells innumerable dānavas; the survivors suddenly coalesce and hurl themselves bodily upon Keśava in a desperate mass attack.
Even when evil masses together, dharma’s guardian remains unconquered; numbers do not substitute for righteousness.
No site is glorified in this verse.
None.