तच्च करम तयोर्दृष्ट्वा विस्मितः कोपमाविशत् । जग्राह मुद्गरं भीम कालदंडविभीषणम्
tacca karama tayordṛṣṭvā vismitaḥ kopamāviśat | jagrāha mudgaraṃ bhīma kāladaṃḍavibhīṣaṇam
သူတို့၏ ထိုစွမ်းဆောင်မှုကို မြင်သော် အံ့ဩသွားပြီး နောက်တစ်ဖန် ဒေါသထဲသို့ ဝင်ရောက်하였다။ ထို့နောက် ယမမင်း၏ ဒဏ္ဍာန်ကဲ့သို့ ကြောက်မက်ဖွယ် မုဒ္ဂရကြီးကို ဆုပ်ကိုင်하였다။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A furious daitya/warrior, eyes widened in astonishment turning to wrath, seizes a colossal mace likened to Yama’s staff; the mace radiates dread, with dark aura and metallic sheen.
Amazement can turn into anger when ego is challenged; the Purāṇic warning is to master krodha before it masters you.
No sacred site is mentioned; the verse is part of a battlefield narration.
None; the verse describes the demon’s escalation by taking up a mace.