मुक्त्वा धनपतिं दैत्यः कुजंभो निरृतिं ययौ । लब्धसंज्ञस्तु जंभोऽपि धनाध्यक्षपदानुगान्
muktvā dhanapatiṃ daityaḥ kujaṃbho nirṛtiṃ yayau | labdhasaṃjñastu jaṃbho'pi dhanādhyakṣapadānugān
ဓနပတိ (ကူဗေရ) ကို လွှတ်ပြီးနောက် ဒိုင်တျာ ကုဇမ္ဘသည် နိရဋိ၏ အရပ်သို့ သွားလေ၏။ ထို့ပြင် ဂျမ္ဘလည်း သတိပြန်ရလာကာ ဓန၏ အရှင်၏ အမိန့်ကို လိုက်နာသော အစေခံတို့ဘက်သို့ မျက်နှာမူလေ၏။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Kujambha releases Kubera (Dhanapati) and withdraws toward the shadowy southwest; Jambha rises, shaken but alert, turning toward Kubera’s attendants and retinue.
Power shifts quickly in conflict; vigilance and recovery of clarity (saṃjñā) are essential for righteous response.
No specific tīrtha is praised; the verse references Nirṛti as a cosmic direction/region.
None.