दशार्बुदमिता क्रुद्धा ग्रसनायान्वधावत । ग्रसनस्तु समालोक्य तां किंकरमयां शुभाम्
daśārbudamitā kruddhā grasanāyānvadhāvata | grasanastu samālokya tāṃ kiṃkaramayāṃ śubhām
ဒသအရ္ဗုဒ (အရ္ဗုဒ ဆယ်ဆ) အရေအတွက်ရှိသော တပ်ဖွဲ့သည် ဒေါသထွက်ကာ ဂရသနကို တိုက်ခိုက်ရန် ပြေးဝင်လာ하였다။ ဂရသနမူကား ယမ၏ အမှုထမ်းများဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသော ထိုတောက်ပသည့် တပ်စုကို စူးစမ်းကြည့်하였다။
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: An immense, enraged host—countless attendants of Yama—rushes to devour/overwhelm Grasana; Grasana surveys the oncoming mass with composure.
The Purāṇas magnify scale to show that dharmic steadiness does not waver before overwhelming odds.
No site is described in this verse.
None.