जयदत्तेन देवेश प्रतिष्ठानाधिवासिना । इमां धर्मस्य भगवान्गिरमाकर्ण्य कोपितः । शशाप मां समानीय वेपमानं कृतांजलिम्
jayadattena deveśa pratiṣṭhānādhivāsinā | imāṃ dharmasya bhagavāngiramākarṇya kopitaḥ | śaśāpa māṃ samānīya vepamānaṃ kṛtāṃjalim
နတ်တို့သခင်၊ မြတ်စွာဘုရားသည် ပကြိဋ္ဌာနမြို့သား ဇယဒတ္တ၏ ဓမ္မစကားကို ကြားတော်မူသောအခါ အမျက်တော်ရှကာ တုန်လှုပ်လျက် လက်အုပ်ချီနေသော ကျွန်ုပ်ကို ခေါ်ယူ၍ ကျိန်စာတိုက်တော်မူ၏။
Narrator (within Māheśvarakhaṇḍa frame; likely Sūta/Lomaharṣaṇa as per section convention)
Tirtha: Pratiṣṭhāna
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor within Kaumārikākhaṇḍa’s frame (likely a sage/Skanda-related audience)
Scene: A stern Śiva, radiant and terrible, hears Jayadatta’s dharma-statement; the offender is summoned, trembling with añjali, as the curse is pronounced in a court-like sacred setting.
When dharma is threatened, Śiva responds decisively; even divine functionaries must answer to the higher moral order.
Pratiṣṭhāna is named as Jayadatta’s abode, giving a sacred-geographic anchor within the Purāṇic narrative.
None; the verse is narrative, emphasizing reverence (añjali) and the gravity of dharma-violation.