स्कंद उवाच । विश्वेशो विश्वया सार्धं मया च मुनिसत्तम । महाशाखविशाखाभ्यां नंदिभृंगिपुरोगमः
skaṃda uvāca | viśveśo viśvayā sārdhaṃ mayā ca munisattama | mahāśākhaviśākhābhyāṃ naṃdibhṛṃgipurogamaḥ
စကန္ဒက မိန့်တော်မူသည်– အို မုနိမြတ်ရှင်၊ ဗိශ්ဝေရှ (ရှီဝ) သည် ဗိශ්ဝာ ဒေဝီနှင့် ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူ၊ ရှေ့တွင် နန္ဒီနှင့် ဘ္ရင်ဂီကို ဦးဆောင်စေ၍၊ ဘေးတွင် မဟာရှာခာနှင့် ဝိရှာခာတို့နှင့်တကွ၊ သန့်ရှင်းသောဓမ္မဒေသသို့ တေဇောဓာတ်ဖြင့် ထွက်ခွာတော်မူ၏။
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra) / Viśveśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: a best of sages (munisattama)
Scene: A grand divine yātrā: Viśveśa with Viśvā (Devī) and Skanda, Nandin and Bhṛṅgin leading, with Mahāśākha and Viśākha flanking; the city/kshetra ahead glows as a sacred destination.
The Lord’s movement toward Kāśī is portrayed as a sacred procession, teaching that approaching Kāśī is itself an auspicious, dharma-filled act.
Kāśī (Vārāṇasī), the city of Viśveśvara, is the implied sacred destination being glorified.
No specific ritual is prescribed here; the verse sets the devotional scene of the Lord’s auspicious journey.