निजौरसेभ्योप्यधिकं रात्रिंदिवमतंद्रितम् । विनिर्जित्य हठाद्दुष्टान्प्रजेयं परिपालिता
nijaurasebhyopyadhikaṃ rātriṃdivamataṃdritam | vinirjitya haṭhādduṣṭānprajeyaṃ paripālitā
“ကိုယ့်သားရင်းများထက်ပင် ပို၍၊ ညနေ့ မပျင်းမနာ မလျော့လျားဘဲ ဤနိုင်ငံကို ကျွန်ုပ် စောင့်ရှောက်ခဲ့သည်။ အကျင့်ဆိုးသူတို့ကို အင်အားဖြင့် အနိုင်ယူကာ ပြည်သူတို့ကို ကာကွယ်ထိန်းသိမ်းခဲ့သည်”။
Rājā (King)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Vipra
Scene: The king recounts guarding the realm day and night, defeating wicked foes, and caring for subjects like (or more than) his own sons; the sage listens, inviting deeper evaluation.
Kṣatra-dharma emphasizes vigilant protection of subjects; duty performed fully still may not satisfy the deeper need for spiritual merit.
The Kāśī narrative frame continues, but the verse itself does not name a specific tīrtha.
None; it describes governance and protection as duty.