अस्मिन्हि लिंगेऽखिलसिद्धिसाधने समर्पितं यैः सुकृतार्जितं वसु । तेभ्योतिमात्राखिलसौख्यसाधनं ददामि निर्वाणपदं सुनिर्भयम्
asminhi liṃge'khilasiddhisādhane samarpitaṃ yaiḥ sukṛtārjitaṃ vasu | tebhyotimātrākhilasaukhyasādhanaṃ dadāmi nirvāṇapadaṃ sunirbhayam
ဤလိင်္ဂ၌—စိဒ္ဓိအားလုံးကို ပြည့်စုံစေသော အထောက်အကူ—ကောင်းမှုဖြင့် ရရှိသော ဥစ္စာကို ဆက်ကပ်သူတို့အား ငါသည် အလွန်အမင်း ပေးအပ်၏—အပျော်အပါးအားလုံး၏ အရင်းမြစ်ဖြစ်သော ကြောက်ရွံ့ကင်းသည့် နိဗ္ဗာန်ပဒကို။
Śiva (contextual, promise of फलश्रुति)
Tirtha: Viśveśvara Liṅga (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Assembly including Viṣṇu, Brahmā, devarṣis; by extension all pilgrims
Scene: Devotees present offerings—coins, cloth, lamps—before the Liṅga; Śiva’s grace is depicted as a luminous stream culminating in a serene, fearless liberation motif (calm halo, open sky).
Merit-earned resources offered in devotion at the sacred Liṅga become a direct cause for supreme bliss and liberation.
The Kāśī Liṅga praised in this chapter (Viśveśvara/Ānandavana setting).
Samarpana (dedication/charitable offering) of sukṛtārjita wealth at the Liṅga, framed as a liberation-yielding act.