नृसिंह यज्ञवाराह गोपगोपालवल्लभ । गोपीपते गुणातीत गरुडध्वज गोत्रभृत्
nṛsiṃha yajñavārāha gopagopālavallabha | gopīpate guṇātīta garuḍadhvaja gotrabhṛt
အို နရစിംဟ; အို ယဇ్ఞဝရာဟ၊ ယဇ్ఞကို ထောက်မသော ဝက်တောအဝတား; နွားကျောင်းသားတို့နှင့် နွားကို ကာကွယ်သူတို့၏ ချစ်မြတ်နိုးရာ—အို ဂိုပီတို့၏ အရှင်၊ ဂုဏသုံးပါးကို ကျော်လွန်သော; ဂရုဍအလံတော်ရှိသော၊ တောင်ကို (ဂోవర్န) မြှောက်တင်သော အရှင်တော်။
Vyāsa (deduced from Adhyāya context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-devotee seeking protection and devotion in Kāśī
Scene: A triptych-like vision: Narasiṃha fierce and protective; Varāha lifting earth with sacrificial symbols; and Gopāla with cows and gopīs—above them Garuḍa banner; Govardhana lifted in the background as ‘gotrabhṛt’.
The Lord protects dharma in many forms (avatāras) and yet remains beyond the guṇas; devotion recognizes both His play (līlā) and His cosmic sovereignty.
Kāśī is the textual setting; the verse itself is primarily avatāra-stuti rather than a direct tirtha description.
None stated; implied is nāma-japa of avatāra names for protection and purification.