सत्यं सत्यं त्रिसत्यं पुनः सत्यं न मृषा पुनः । न वेदादपरं शास्त्रं न देवोच्युततः परः
satyaṃ satyaṃ trisatyaṃ punaḥ satyaṃ na mṛṣā punaḥ | na vedādaparaṃ śāstraṃ na devocyutataḥ paraḥ
အမှန်၊ အမှန်၊ သုံးကြိမ်တိုင်တိုင် အမှန်; ထပ်မံလည်း အမှန်ပင်၊ မလိမ်မညာ။ ဝေဒထက် မြင့်သော သာသနာကျမ်း မရှိ၊ အချျုတ (ဗိဿဏု) ထက် မြင့်သော ဒေဝတာ မရှိ။
Vyāsa (deduced from immediate narrative context in the same adhyāya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A solemn proclamation in Kāśī: a sage or narrator raises a hand in oath-like emphasis—‘satyaṃ’ repeated—while a radiant four-armed Acyuta stands above a stylized Veda manuscript; in the background, Kāśī ghāṭs and a hint of Viśvanātha’s spire situate the setting.
It emphatically affirms the supremacy of Vedic authority and proclaims Acyuta (Viṣṇu) as the highest divine reality.
The broader setting is Kāśī-khaṇḍa (Varanasi/Kashi Mahatmya), though this verse itself is a doctrinal proclamation rather than a site-description.
None explicitly; the verse functions as a theological assertion meant to ground devotion and scriptural trust.