मुने रहस्यभूतानि र्लिगान्येतानि निश्चितम् । एतल्लिंगप्रभावाच्च मुक्तिरत्र सुनिश्चिता
mune rahasyabhūtāni rligānyetāni niścitam | etalliṃgaprabhāvācca muktiratra suniścitā
အို မုနိ၊ ဤလိင်္ဂတို့သည် လျှို့ဝှက်သဘော (အတွင်းသိပ္ပံ) ရှိကြောင်း အမှန်တကယ် သေချာ၏။ ထိုလိင်္ဂတို့၏ အာနုဘော်ကြောင့် ဤနေရာ ကာသီ၌ မုတ်တိ (လွတ်မြောက်ခြင်း) သည် သံသယမရှိ အတည်ပြုထား၏။
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa dialogues commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: muni (sage)
Scene: A sage is addressed while the sacred city of Kāśī is envisioned as filled with multiple subtle, ‘secret’ liṅgas radiating spiritual power; the atmosphere is inward, luminous, and certain in tone.
Kāśī’s Śiva-liṅgas are presented as esoteric sources of grace, and their spiritual efficacy is said to guarantee liberation.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as a place where the power of Śiva’s liṅgas bestows mokṣa.
No specific rite is named; the emphasis is on the salvific power of the liṅgas of Kāśī (implying worship/śraddhā toward them).