पत्युराज्ञां समासाद्य यच्छेच्छ्रेयः पतिव्रता । न तस्याः श्रेयसो हानिः संवर्तेपि कदाचन
patyurājñāṃ samāsādya yacchecchreyaḥ pativratā | na tasyāḥ śreyaso hāniḥ saṃvartepi kadācana
ပတိဝြတာဖြစ်သော သစ္စာရှိဇနီးသည် ခင်ပွန်း၏ ခွင့်ပြုချက်ကို ရရှိပြီးနောက် ဓမ္မအကျိုးရှိသမျှကို လိုသလို ဆောင်ရွက်နိုင်၏။ သူမ၏ ကုသိုလ်ကောင်းမှုသည် ကမ္ဘာပျက်ကာလ၌ပင် မည်သည့်အခါမျှ မလျော့နည်း။
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)
Type: kshetra
Scene: Didactic moment: the principle of consent and pativratā-dharma is highlighted, with Gaurī as exemplar—calm, resolute, and dharmic—before proceeding to sacred action.
Dharma is strengthened when spiritual striving aligns with rightful consent and duty; such merit becomes enduring.
The verse supports the Kāśī narrative context, preparing for the glorification of a liṅga established in Kāśī.
No specific rite is prescribed; it establishes the dharmic principle of acting with proper authorization (ājñā).