तेन चक्रेण शुशुभे नितरां स गणेश्वरः । वीरलक्ष्म्यावृत इव समरे विजयस्रजा
tena cakreṇa śuśubhe nitarāṃ sa gaṇeśvaraḥ | vīralakṣmyāvṛta iva samare vijayasrajā
ထိုစက္ကရကြောင့် ဂဏေရှဝရ (ဂဏများ၏ အရှင်) သည် အလွန်တောက်ပလှပလာ၍၊ စစ်မြေပြင်၌ အောင်ပွဲပန်းကုံးကို ဆင်မြန်းကာ သူရဲကောင်းဂုဏ်ရောင်ခြည်ဖြင့် ဖုံးလွှမ်းနေသကဲ့သို့ ဖြစ်하였다။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical)
Scene: The lord of the Gaṇas stands resplendent, Sudarśana shining at his neck like a blazing collar; he appears wrapped in vīra-lakṣmī, as if crowned with a victory garland amid the battlefield haze.
Divine grace can transform danger into ornament—what comes as a weapon becomes a sign of victory for one upheld by Śiva.
Kāśī, as the narrative setting where Śiva’s gaṇas are celebrated and protected.
None; this verse is laudatory description within the story.