तेन ते प्रमथाः सर्वे महाबलपराक्रमाः । शुष्कपर्णतृणावस्थां प्रापिता वात्ययेव हि
tena te pramathāḥ sarve mahābalaparākramāḥ | śuṣkaparṇatṛṇāvasthāṃ prāpitā vātyayeva hi
သူ၏အင်အားကြောင့် အားကြီးသတ္တိပြင်းသော ပ္ရမထာတို့အားလုံးသည် ခြောက်သွေ့သော ရွက်ခြောက်နှင့် မြက်ခြောက်ကဲ့သို့ ဖြစ်သွားကြ၍ ပြင်းထန်သော လေမုန်တိုင်းတစ်ခုက ထိုးနှက်သကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience / interlocutors within Kāśī-khaṇḍa frame
Scene: A storm-like force scatters and flattens Śiva’s pramathas; bodies and banners tumble like dry leaves in a violent gust, dust and torn foliage swirling across a sacred battlefield.
Worldly strength collapses instantly before divine will; humility and dharma are superior to mere force.
The broader frame is Kāśī (Vārāṇasī) Māhātmya, though this verse itself is part of a mythic episode rather than a direct tīrtha-description.
None in this verse; it is descriptive, portraying the defeat of Śiva’s attendants.