हरं प्रदक्षिणीकृत्य जग्मिवानतिरंहसा । ततस्तदनुगाञ्शंभुः स्वनिःश्वाससमुद्गतान्
haraṃ pradakṣiṇīkṛtya jagmivānatiraṃhasā | tatastadanugāñśaṃbhuḥ svaniḥśvāsasamudgatān
ဟရ (သီဝ) ကို လက်ယာရစ် လှည့်လည်ပူဇော်ပြီးနောက်၊ အလွန်လျင်မြန်စွာ ထွက်ခွာသွား၏။ ထိုအခါ သမ္ဘု (သီဝ) သည် မိမိ၏ ထွက်သက်ဝင်သက်မှ ဖြစ်ပေါ်လာသော နောက်လိုက် အခြွေအရံများကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
Narrator (Skanda to Agastya, inferred from Kāśī Khaṇḍa convention)
Tirtha: Kāśī temple-pradakṣiṇā ethos (contextual)
Type: temple
Scene: Vīrabhadra circles Śiva in reverence, then darts away; behind him, Śiva exhales and from that breath manifest fierce attendants, like living smoke turning into forms.
Pradakṣiṇā signifies surrender and alignment; divine power manifests effortlessly when dharma is to be upheld.
The Kāśī Khaṇḍa context honors Kāśī’s Śaiva atmosphere, but this verse centers on Śiva’s presence rather than a named tīrtha.
Pradakṣiṇā (circumambulation) of Śiva is implied as a reverential act.