देव्या सनाथं तं कृत्वा विमानं पार्षदा दिवि । अनुजग्मुर्महादेवीं दिव्यां तेजोविजृंभिणीम्
devyā sanāthaṃ taṃ kṛtvā vimānaṃ pārṣadā divi | anujagmurmahādevīṃ divyāṃ tejovijṛṃbhiṇīm
ထို့နောက် ဒေဝီအတွက် ဝိမာနကို အပြည့်အစုံ ပြင်ဆင်ပေးပြီး၊ ကောင်းကင်၌ရှိသော ပါရ္သဒများသည် တောက်ပ၍ ဒိဗ္ဗသဘောဖြင့် တေဇော ပွားထွန်းနေသော မဟာဒေဝီ၏ နောက်သို့ လိုက်ပါကြ၏။
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context commonly Skanda → Agastya)
Scene: A luminous Mahādevī in a celestial vimāna, her aura expanding like a sunburst; behind and around her, pāṛṣadas and gaṇas fly in formation through the sky, carrying banners, lamps, and offerings.
When the Divine Mother moves, her splendour naturally gathers attendants—divinity is self-manifesting and protective.
No specific tirtha is named; the verse is part of the Kāśī-khaṇḍa narrative setting.
None; it is narrative description.