अन्यानाशु विधेहि त्वमृषीनार्त्विज्यकर्मणि । पुनर्जगाद देवीति श्रुत्वा शंभोरुदीरितम्
anyānāśu vidhehi tvamṛṣīnārtvijyakarmaṇi | punarjagāda devīti śrutvā śaṃbhorudīritam
«ယဇ္ဉ၏ အာရ္တွိဇျကာမ (ပုရောဟိတ်တာဝန်) အတွက် အခြား ရှိသီများကို အမြန် ခန့်အပ်ပါ» ဟု မိန့်တော်မူသော်၊ သမ္ဘူ၏ စကားကို ကြားပြီးနောက် ဒေဝီသည် ထပ်မံ ပြန်လည် မိန့်ကြားလေ၏။
Narrator (contextual) with Śiva’s instruction quoted
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-audience (frame, not explicit)
Scene: Śaṃbhu issues a swift instruction to appoint other sages as priests; the Devī, having heard, prepares to respond—capturing a moment of ritual urgency and divine dialogue.
Ritual dharma requires right functionaries; sacred acts proceed through proper, timely arrangement rather than personal insistence.
The passage belongs to the Kāśī Khaṇḍa framework; it does not single out a named tīrtha in this verse.
Appointing other ṛṣis as ṛtviks (officiants) to carry out ārtvijya (priestly duties) in the yajña.