प्राप्य स्वभवनं देवानाजुहाव सवासवान् । अहं यियक्षुर्यूयं मे यज्ञसाहाय्यकारिणः
prāpya svabhavanaṃ devānājuhāva savāsavān | ahaṃ yiyakṣuryūyaṃ me yajñasāhāyyakāriṇaḥ
မိမိအိမ်တော်သို့ ပြန်ရောက်ပြီးနောက် သူသည် ဝါသဝ (အိန္ဒြာ) နှင့်အတူ ဒေဝတားတို့ကို ခေါ်ယူကာ—“ငါသည် ယဇ္ဉကို ပြုလိုသည်။ သင်တို့သည် ဤယဇ္ဉ၌ ငါ့အကူအညီပြုသူများ ဖြစ်ကြရမည်” ဟု ဆို하였다။
Narrator (Skanda-to-Agastya frame implied; reporting Dakṣa’s summons)
Scene: Dakṣa returns home and convenes the gods; Indra (Vāsava) stands prominent; Dakṣa announces his intention to perform a yajña and appoints the gods as assistants—an assembly scene with ritual anticipation.
Ritual power depends on right intention; yajña is meant to uphold dharma, not to serve pride or rivalry.
No specific tīrtha is named in this verse; it sets the stage for the Dakṣa-yajña episode within the Kāśī-khaṇḍa.
A yajña is announced, with the devas asked to serve as helpers—an outline of sacrificial organization, not a detailed procedure.