दिश सिद्धिं परामत्र दर्शनात्स्पर्शनान्नतेः । अस्य लिंगस्य ये भक्ता मनोवाक्कायकर्मभिः
diśa siddhiṃ parāmatra darśanātsparśanānnateḥ | asya liṃgasya ye bhaktā manovākkāyakarmabhiḥ
“ဤနေရာ၌ ဤလင်္ဂကို မြင်ခြင်း၊ ထိတွေ့ခြင်း၊ ဦးညွှတ်နမস্কာရပြုခြင်းသာဖြင့်ပင် အမြင့်ဆုံးသော စိဒ္ဓိကို ပေးတော်မူပါ။ ထို့ပြင် ဤလင်္ဂ၏ ဘက္တတို့သည် စိတ်၊ စကား၊ ကိုယ်ကာယကံဖြင့် ဆည်းကပ်သူများ…”
Prince (Kumāra)
Tirtha: The concerned Kāśī-liṅga (unnamed in excerpt)
Type: temple
Listener: Śiva
Scene: The devotee asks that supreme attainment be granted merely by seeing, touching, and bowing to the liṅga; devotees serve with mind, speech, and body—suggested by a small group performing these acts.
Even simple devotional acts—darśana, sparśa, and namaskāra—can bestow supreme spiritual benefit in a holy kṣetra.
The ‘atra’ points to Kāśī’s sacred locale in the Kāśīkhaṇḍa, where liṅga-darśana is especially meritorious.
Darśana (seeing), sparśana (touching), and nati/namaskāra (bowing) to the liṅga are presented as efficacious practices.