मृडान्यापि तथेत्युक्ता राज्ञी भक्त्यातितुष्टया । अथ कालेन तनयं मूलर्क्षे साप्यजीजनत्
mṛḍānyāpi tathetyuktā rājñī bhaktyātituṣṭayā | atha kālena tanayaṃ mūlarkṣe sāpyajījanat
မိဖုရား၏ ဘက္တိကြောင့် အလွန်ပင်နှစ်သက်တော်မူသော မృဍာနီ (ပါဝတီ) က “ထိုသို့ဖြစ်စေ—တထာස්တု” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ ထို့နောက် အချိန်တန်သော် မိဖုရားသည် မူလာ နက္ခတ်အောက်တွင် သားတော်တစ်ပါးကို မွေးဖွား하였다။
Narrator voice within Kāśīkhaṇḍa (deductively: Skanda narrating to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Pārvatī (Mṛḍānī) joyfully grants the boon; later the queen gives birth under the Mūla nakṣatra, with attendants noting the lunar mansion.
Bhakti is shown as immediately efficacious: divine assent (“tathāstu”) ripens into worldly fulfillment in due time.
The broader setting is Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), but this verse itself highlights the boon’s fruition rather than a named tirtha.
No ritual is prescribed; the verse notes devotion and the timing of birth under Mūla nakṣatra.