धूपैरगुरुमुख्यैश्च रम्ये कुसुममंडपे । रात्रौ जागरणं कार्यं विनिंद्रैः परमोत्सवैः
dhūpairagurumukhyaiśca ramye kusumamaṃḍape | rātrau jāgaraṇaṃ kāryaṃ viniṃdraiḥ paramotsavaiḥ
အဂုရု (အလောဝုဒ်) ကို အဓိကထားသော မီးခိုးအနံ့သာဖြင့်၊ လှပသော ပန်းမဏ္ဍပ်အတွင်း၊ ညအခါ အိပ်မပျော်ဘဲ ဂါရဏ (ညလုံးပေါက် စောင့်နိုးပူဇော်ခြင်း) ကို ပြုလုပ်ရမည်၊ အထူးမြတ်သော ပွဲတော်များဖြင့် ဆင်နွှဲရမည်။
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A night festival in Kāśī: a fragrant aguru incense plume rises in a flower pavilion; devotees keep awake singing and circling lamps, the sanctum glowing.
Wakeful devotion (jāgaraṇa) symbolizes steadfast remembrance; joy-filled worship becomes a disciplined offering of time and attention.
The instruction is embedded in Kāśī’s vrata tradition as preserved in the Kāśīkhaṇḍa.
Burn incense (especially aguru) in a flower pavilion and observe an all-night vigil with festive worship.