आसीदमित्रजिन्नाम राजा परपुरंजयः । धार्मिकः सत्त्वसंपन्नः प्रजारंजनतत्परः
āsīdamitrajinnāma rājā parapuraṃjayaḥ | dhārmikaḥ sattvasaṃpannaḥ prajāraṃjanatatparaḥ
အမိတ္တရဇစ် ဟူသော မင်းတစ်ပါးရှိ၍ ရန်သူမြို့များကို အနိုင်ယူသူဖြစ်၏။ သူသည် ဓမ္မကိုလိုက်နာသူ၊ သတ္တဝါဂုဏ်ပြည့်ဝသူ၊ ပြည်သူကို ပျော်ရွှင်စေကာ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန် အမြဲတမ်းကြိုးပမ်းသူဖြစ်၏။
Maheśvara (Śiva)
Listener: Pārvatī
Scene: A regal portrait of King Amitrajit: armored yet serene, standing before a city he has subdued, while citizens appear protected and content—signaling conquest tempered by righteousness.
Purāṇic sacred geography is often taught through exemplary kings whose dharma becomes the backdrop for a tīrtha’s glory.
The verse begins the narrative leading to Vīreśvara’s manifestation in Kāśī (site not named explicitly in this line).
None; it sets the narrative context by describing the king’s virtues.