ब्राह्मणांश्चनमस्कृत्य तेभ्यो वृत्तीः प्रदाय च । पुत्रे राज्यं समारोप्य प्रजाधर्मे निवेश्य च
brāhmaṇāṃścanamaskṛtya tebhyo vṛttīḥ pradāya ca | putre rājyaṃ samāropya prajādharme niveśya ca
မင်းသည် ဗြာဟ္မဏများကို ဦးညွှတ်နမස්ကာရပြု၍ သင့်လျော်သော အသက်မွေးဝမ်းကျောင်း အထောက်အပံ့များကို ပေးအပ်하였다။ ထို့နောက် သားတော်ကို ရာဇသင်္ခါသနပေါ် တင်မြှောက်ကာ ပြည်သူများကို ဓမ္မလမ်းစဉ်၌ ခိုင်မြဲစွာ တည်စေ하였다။
Skanda (narration context: Kāśīkhaṇḍa, typically Skanda to Agastya)
Scene: The king bows to brāhmaṇas, grants them endowments for livelihood, then ceremonially installs his son as king; citizens are instructed in dharma—an orderly handover.
Dharma includes reverence for spiritual teachers, rightful charity, and responsible transfer of power for the people’s welfare.
The verse continues the post-Kāśī transformation narrative rather than naming a new tīrtha.
Namaskāra to brāhmaṇas and dāna/support in the form of vṛttis (sustenance grants).