नियमं चेति गृह्णीयाज्जितक्रोधो जितेंद्रियः । संत्यक्तास्पृश्य संस्पर्शः शुचिस्तद्गतमानसः
niyamaṃ ceti gṛhṇīyājjitakrodho jiteṃdriyaḥ | saṃtyaktāspṛśya saṃsparśaḥ śucistadgatamānasaḥ
ဒေါသကို အောင်နိုင်ပြီး အာရုံများကို ထိန်းချုပ်ကာ မသန့်ရှင်းသော အရာများနှင့် ထိတွေ့ခြင်းကို ရှောင်ကြဉ်လျက်၊ သန့်ရှင်းစင်ကြယ်စွာဖြင့် စိတ်ကို မယ်တော်ထံ အာရုံပြု၍ အကျင့်သီလကို ဆောက်တည်ရမည်။
Īśvara (Śiva) (contextual continuation)
Scene: A vrata-observer sits in quiet meditation, senses withdrawn; symbolic depiction of anger subdued (cool moonlight, calm face), with a subtle aura of the Goddess as the mind’s object; purity symbols (water pot, clean cloth).
Vrata is not only ritual; it is ethical mastery—anger-control, sense-restraint, purity, and one-pointed devotion.
Within Kāśīkhaṇḍa, the larger glorification is of Kāśī’s dharmic efficacy; this verse emphasizes personal discipline rather than a named tirtha.
Take up niyama: avoid defiling contacts, maintain śauca (cleanliness), and keep the mind fixed on the deity/observance.