तारकत्वं समागच्छ गच्छाति स्वच्छमानस । दिवोदासो वृषावासो यामधीष्टे वरां पुरीम्
tārakatvaṃ samāgaccha gacchāti svacchamānasa | divodāso vṛṣāvāso yāmadhīṣṭe varāṃ purīm
“တာရက (ကယ်တင်သူ၊ လမ်းညွှန်) အဖြစ်သို့ ရောက်ရှိလော့; စိတ်နှလုံးသန့်ရှင်းစွာဖြင့် သွားလော့။ ဒိဝိုဒာသ—ဝೃષာဝာသ—က အုပ်စိုးအထိဋ္ဌာနပြုသော ထူးမြတ်သည့် မြို့တော်သည်...”
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context; verse appears as quoted instruction within the narrative)
Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Śiva instructs a gaṇa: ‘Become tāraka; go with a clear mind’—a moment of commissioning. In the background, a stylized vision of the ‘excellent city’ with ramparts, ghats, and temples, ruled by Divodāsa.
Approaching Kāśī requires inner purity; the sacred city is portrayed as governed under divinely significant rulership, guiding beings toward deliverance.
The “excellent city” is Kāśī/Vārāṇasī, discussed in connection with Divodāsa.
An inner discipline is implied—go with a purified mind—rather than a specific external rite.