वदंति पितरः काश्यां घंटाकर्णेमलेजले । दाता तिलोदकस्यापि वंशे नः कोपि जायते
vadaṃti pitaraḥ kāśyāṃ ghaṃṭākarṇemalejale | dātā tilodakasyāpi vaṃśe naḥ kopi jāyate
ဘိုးဘွားများက ဆိုကြသည်– “ကာသီမြို့၌ ဂဏ္ဍာကဏ္ဏ၏ အညစ်ကင်းသန့်ရှင်းသော ရေတွင် တီလိုဒက (နှမ်းရေ) ကို ပူဇော်သူတစ်ဦးတည်းပင် ကျွန်ုပ်တို့၏ မျိုးရိုးဝင် ဖြစ်လာသည်”။
Skanda (reporting the statement of the Pitṛs)
Tirtha: Gaṇṭākarṇa-tīrtha (amala-jala)
Type: kund
Listener: (Contextually) Agastya and/or the assembled sages (as in adjacent verses)
Scene: At a clear sacred waterbody in Kāśī, a pilgrim offers tilodaka with cupped hands; subtle presence of pitṛs receiving the offering, blessing the lineage.
Even simple offerings, when made in a consecrated place with dharmic intent, earn deep ancestral approval and spiritual kinship.
Gaṇṭākarṇa’s pure waters in Kāśī.
Offering tilodaka (sesame-water libation) for the ancestors.