प्रसन्नोसि यदीशान सर्वज्ञ करुणानिधे । किमन्येन वरेणात्र यत्त्वं साक्षात्कृतो मया
prasannosi yadīśāna sarvajña karuṇānidhe | kimanyena vareṇātra yattvaṃ sākṣātkṛto mayā
“အို အီရှာနာ၊ အရာအားလုံးသိတော်မူသောသူ၊ ကရုဏာ၏သမုဒ္ဒရာတော်! သင်တော်မူ၍ ပျော်ရွှင်တော်မူလျှင် ဤနေရာ၌ အခြားအပေးအကူမည်သို့လိုအပ်မည်နည်း၊ အကြောင်းမူကား ကျွန်ုပ်သည် သင်တော်ကို တိုက်ရိုက်ဒർശနပြုခဲ့ပြီ။”
Dharmarāja (Yama)
Tirtha: Kāśī/Avimukta
Type: kshetra
Listener: Sage-audience / pilgrims
Scene: The devotee, overwhelmed, declares that no other boon is needed because he has seen Īśāna directly; Śiva’s compassionate gaze meets the speaker.
Direct realization (darśana/sākṣātkāra) of Śiva is presented as the highest gift, surpassing all material boons.
Kāśī is implied as the place where Śiva’s immediacy makes divine darśana itself the supreme ‘vara’.
None explicitly; the verse centers on darśana and divine satisfaction (prasāda).