त्वमेव धर्माधिकृतौ समस्त शरीरिणां स्थावरजंगमानाम् । मया नियुक्तोद्य दिनादिकृत्यः प्रशाधि सर्वान्मम शासनेन
tvameva dharmādhikṛtau samasta śarīriṇāṃ sthāvarajaṃgamānām | mayā niyuktodya dinādikṛtyaḥ praśādhi sarvānmama śāsanena
ကိုယ်ရှိသတ္တဝါအားလုံး—တည်ငြိမ်သောအရာနှင့် လှုပ်ရှားသောအရာ—တို့၏ ဓမ္မအာဏာကို သင်တစ်ဦးတည်း ထမ်းဆောင်ရန် ခန့်အပ်ထားသည်။ ယနေ့မှစ၍ နေ့ရက်တွက်ချက်ခြင်းအစရှိသော တာဝန်များနှင့် အကျင့်အကြံ စီမံခန့်ခွဲမှုတို့အတွက် သင့်ကို ငါ ခန့်အပ်သည်; ငါ၏ အမိန့်အတိုင်း အားလုံးကို အုပ်ချုပ်စီရင်လော့။
Śiva (as commissioner; narrated in Kāśīkhaṇḍa by Skanda)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Śiva formally commissions Dharmarāja: a regal, administrative moment—Śiva’s command, the recipient attentive, symbols of time (sun-wheel, calendar/ledger) and dharma (staff, scales).
Dharma is portrayed as a divinely instituted order, administered impartially over all beings under Śiva’s sovereignty.
This is doctrinal narrative within the Kāśīkhaṇḍa; it does not single out a particular Kāśī shrine.
None; it describes the divine commissioning of dharma-governance rather than a devotee’s rite.