मंदमद मरुल्लोल पल्लवैः करपल्लवैः । योध्वगानध्वसंतप्तानाह्वये दिवतापहृत्
maṃdamada marullola pallavaiḥ karapallavaiḥ | yodhvagānadhvasaṃtaptānāhvaye divatāpahṛt
နူးညံ့သော လက်ဖဝါးကဲ့သို့သော အရွက်ပင်ပေါက်များသည် မောဟိုင်းသလို နူးညံ့သော လေထဲတွင် လှုပ်ယမ်းကာ၊ နေ့ခင်းအပူကို ဖယ်ရှားပေးသော ထိုပင်သည် လမ်းပေါ်အပူဒဏ်ကြောင့် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်သော ခရီးသွားများကို ခေါ်ဖိတ်သည်။
Skanda
Tirtha: Kāñcana-śākhā Vata (as refuge-tīrtha)
Type: ghat
Listener: Agastya / sages (contextual)
Scene: The banyan’s tender leaves sway like soft hands in a mild breeze, as if calling road-weary pilgrims to rest; travelers sit beneath, their fatigue and heat visibly easing.
In a tīrtha, nature itself participates in dharma—guiding and soothing pilgrims as part of the sacred economy of merit.
The sacred banyan (Kāñcanaśākhā) in the Kāśī/Ānandavana context, portrayed as a haven for pilgrims.
None; it highlights the pilgrim-supporting grace embedded in the sacred landscape.