ततोपि स मया प्रोक्तः स्वप्नो मिथ्याऽशुचिष्मताम् । भवादृशाममिथ्यैव स्वाख्या सदृशवर्तिनाम्
tatopi sa mayā proktaḥ svapno mithyā'śuciṣmatām | bhavādṛśāmamithyaiva svākhyā sadṛśavartinām
ထို့တိုင် ငါက သူ့အား “အညစ်အကြေးရှိသူတို့အတွက် အိပ်မက်သည် မမှန်ကန်။ သင်ကဲ့သို့ မိမိ၏ မြင့်မြတ်သော သဘာဝနှင့် ကိုက်ညီစွာ နေထိုင်သူတို့အတွက်တော့ ငါ၏ ကိုယ်တိုင်ပေါ်ထွန်းခြင်းသည် မည်သည့်အခါမျှ မမှန်ကန်မဟုတ်” ဟု ပြော하였다။
Caṇḍikā (Devī)
Tirtha: Kedāra (truth of prādurbhāva)
Type: kshetra
Scene: Devī speaks with compassionate authority, one hand raised in teaching (upadeśa-mudrā), the other in blessing; Vasiṣṭha listens attentively. The background shifts from mist to clarity—symbolizing the transition from ‘dream’ to ‘truth’ through purity.
Spiritual purity makes divine encounter veridical; impurity breeds distortion and disbelief.
Kāśī’s Kedāra-kṣetra context, where divine manifestation is affirmed as real.
No explicit rite; the verse implies śauca (purity) and dharmic living as prerequisites for true darśana.