कर्मभूरुह दावाग्नौ संसाराब्ध्यौर्वशोचिपि । निर्वाणलक्ष्मी क्षीराब्धौ सुखसंकेतसद्मनि
karmabhūruha dāvāgnau saṃsārābdhyaurvaśocipi | nirvāṇalakṣmī kṣīrābdhau sukhasaṃketasadmani
အို ကာသီ! သင်သည် ကမ္မသစ်ပင်ကို လောင်ကျွမ်းစေသော တောမီးကဲ့သို့၊ သံသရာသမုဒ္ဒရာကို လောင်စေသော အောက်ပင်လယ်မီးကဲ့သို့ ဖြစ်၏။ မောက္ခသုခကို ညွှန်ပြသော သန့်ရှင်းသည့် ဓာမဖြစ်၍ နိဗ္ဗာဏလက္ခမီကို ဆောင်ထားသော နို့သမုဒ္ဒရာကဲ့သို့ ဖြစ်၏။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Personified Kāśī as a radiant kṣetra: a blazing fire consuming a ‘tree of karma’ while beneath an ocean of saṃsāra a submarine fire glows; above, a serene milk-ocean-like luminosity bearing the ‘fortune of nirvāṇa’, with Viśveśvara’s presence implied.
Kāśī is praised as a power that burns karma and dries up saṃsāra, pointing the soul toward mokṣa.
Kāśī-kṣetra (Varanasi), celebrated as the supreme liberating field.
No direct rite is prescribed here; the verse is a eulogy establishing Kāśī’s liberating potency.