मया प्रविष्टा बहुशः कृतांतवदनोपमाः । तपश्चापि महत्तप्तं बहुभिर्नियमैर्यमैः
mayā praviṣṭā bahuśaḥ kṛtāṃtavadanopamāḥ | tapaścāpi mahattaptaṃ bahubhirniyamairyamaiḥ
ကျွန်ုပ်သည် သေမင်း၏ ပါးစပ်ကဲ့သို့ ထင်ရသော နေရာများထဲသို့ အကြိမ်ကြိမ် ဝင်ရောက်ခဲ့၏။ ထို့ပြင် ယမနှင့် နိယမ အမျိုးမျိုးကို ထိန်းသိမ်းကာ မဟာတပဿာကိုလည်း ဆောင်ရွက်ခဲ့၏။
Unspecified seeker (listener addressing Garga, contextually Damanā)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The seeker describes entering dread places like Death’s mouth—dark threshold, skulls/pyres suggested, yet he remains composed—then scenes of rigorous tapas: standing in sun, fasting, japa, restrained senses.
Even intense tapas and strict discipline can remain incomplete without the right path and guidance.
The verse itself does not name a tirtha; the chapter context belongs to Kāśī (Avimukta), famed for granting siddhi and liberation.
General reference to yama-niyama (restraints and observances), not a specific rite.