देवदेव उवाच । शृणु देवि परं गुह्यं क्षेत्रेऽस्मिन्मुक्तिकारणम् । इदं विदंति नैवापि ब्रह्मनारायणादयः
devadeva uvāca | śṛṇu devi paraṃ guhyaṃ kṣetre'sminmuktikāraṇam | idaṃ vidaṃti naivāpi brahmanārāyaṇādayaḥ
ဒေဝဒေဝက မိန့်တော်မူသည်– အို ဒေဝီ၊ နားထောင်လော့။ ဤသန့်ရှင်းသော က్షೇತ್ರ၌ မောက္ခကို ဖြစ်စေသော အမြင့်ဆုံး လျှို့ဝှက်တရား ဖြစ်သည်။ ဗြဟ္မာ၊ နာရာယဏ စသည့်သူတို့ပင် အမှန်တကယ် မသိကြ။
Devadeva (Śiva)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Devadeva) raises a hand in teaching gesture, Devī listens; behind them a veiled luminous symbol suggests the ‘supreme secret’ of the kṣetra; Brahmā and Nārāyaṇa appear faintly in the background as respectful, not-knowing witnesses.
Liberation is rooted in a profound, divine mystery of the kṣetra; Śiva is the ultimate revealer of mokṣa-knowledge.
Kāśī-kṣetra, described as possessing a unique, secret mukti-kāraṇa (cause of liberation).
No ritual is prescribed; the verse introduces esoteric instruction about Kāśī’s liberating principle.