त्वमेव हि शरण्यं मे त्वमेव हि गतिः परा । त्वामेव प्रणमामीश नमस्तुभ्यं नमो नमः
tvameva hi śaraṇyaṃ me tvameva hi gatiḥ parā | tvāmeva praṇamāmīśa namastubhyaṃ namo namaḥ
သင်တော်မူသည်သာ ကျွန်ုပ်၏ ခိုလှုံရာ၊ သင်တော်မူသည်သာ ကျွန်ုပ်၏ အမြင့်ဆုံး ဂတိ။ အရှင် ဣဿ၊ ကျွန်ုပ်သည် သင့်ကိုသာ ဦးချ၍ ပူဇော်ပါ၏—သင့်အား နမস্কာရ၊ နမော နမဟ အကြိမ်ကြိမ်။
Brahmā (in praise of Śiva)
Tirtha: Kāśī (Śiva-śaraṇa kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Purāṇic audience within Kāśī-khaṇḍa frame
Scene: A devotee (Brahmā in the hymn) bows repeatedly before Śiva, conveying total surrender; the space feels like a sanctum filled with stillness and grace.
Single-pointed refuge (śaraṇāgati) in the Lord is a direct path to spiritual fulfillment.
Kāśī is the narrative setting; the verse functions as universal bhakti instruction within Kāśī-māhātmya.
Repeated praṇāma and namaskāra (devotional salutation) are implied as daily worshipful conduct.