तमालोक्य ततो वेधा लिंगरूपिणमीश्वरम् । पंचाक्षरं प्रपंचाच्च भिन्नं तुष्टाव शंकरम्
tamālokya tato vedhā liṃgarūpiṇamīśvaram | paṃcākṣaraṃ prapaṃcācca bhinnaṃ tuṣṭāva śaṃkaram
လင်္ဂရုပ်ဖြင့် ပေါ်ထွန်းတော်မူသော အရှင်ကို မြင်ပြီးနောက်၊ ဝေဓာ ဘြဟ္မာသည် ပရပဉ္စ (ထင်ရှားလောက) မှ ကွဲပြား၍ အလွန်မြင့်မြတ်သော ရှင်ကရာကို ချီးမွမ်းကာ၊ ပဉ္စာක්ෂရီ ဟူသော အက္ခရာငါးလုံး မန္တရကိုလည်း ပူဇော်ချီးမွမ်း하였다။
Narrative voice (context: Skanda relates the Kāśī-māhātmya to Agastya; here the action described concerns Brahmā)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara/Śiva-liṅga context)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-seeker audience framed through purāṇic dialogue (Kāśī-māhātmya setting)
Scene: Brahmā beholds Īśvara manifested as a radiant liṅga and offers stuti, with the pañcākṣarī implied as a luminous mantra-stream around the liṅga.
Realization of Śiva as transcendent to worldly manifestation, approached through Liṅga-darśana and the Pañcākṣarī mantra.
The Kāśī realm—especially Ānandavana—where Śiva’s presence is celebrated through the Liṅga and mantra.
Implicit emphasis on Pañcākṣarī-japa and Liṅga-stuti (praise/worship) as a devotional practice.