Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

श्रोत्रद्वयं श्रुतिरवा दशनावलिं श्रीश्चंडी कपोलयुगलं रसनां च वाणी । पायात्सदैव चिबुकं जयमंगला नः कात्यायनी वदनमंडलमेव सर्वम्

śrotradvayaṃ śrutiravā daśanāvaliṃ śrīścaṃḍī kapolayugalaṃ rasanāṃ ca vāṇī | pāyātsadaiva cibukaṃ jayamaṃgalā naḥ kātyāyanī vadanamaṃḍalameva sarvam

မင်္ဂလာအဝိုင်းပြည့်စုံသော မျက်နှာမণ্ডလကို ပိုင်ဆိုင်သည့် ဂျယမင်္ဂလာ ကာတ်ယာယနီသည် အမြဲတမ်း ကျွန်ုပ်တို့ကို ကာကွယ်ပါစေ။ သူမ၏ နားနှစ်ဖက်သည် ပဝိတ্ৰသော ကြားနာခြင်းဖြစ်စေ၊ သွားတန်းသည် ရှရီတောက်ပမှုဖြစ်စေ၊ ချန်ဒီရূপဖြင့် ပါးနှစ်ဖက်ကို ကာကွယ်စေ၊ လျှာနှင့် ဝါဏီကို ကာကွယ်စေ၊ ထို့ပြင် မေးစေ့ကိုလည်း အစဉ်စောင့်ရှောက်ပါစေ။

śrotra-dvayamthe two ears
śrotra-dvayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrotra + dvi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular); (द्विगु: द्वे श्रोत्रे)
śrutiḥŚruti (personified hearing/Veda)
śrutiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
ravāRavā (name)
ravā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootravā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
daśana-āvalimthe row of teeth
daśana-āvalim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaśana + āvali (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
śrīḥŚrī (Lakṣmī)
śrīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
caṇḍīCaṇḍī
caṇḍī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṇḍī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
kapola-yugalamthe pair of cheeks
kapola-yugalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkapola + yugala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
rasanāmthe tongue
rasanām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrasanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
vāṇīVāṇī (Sarasvatī/speech)
vāṇī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
pāyātmay (she) protect
pāyāt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धाातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
sadāalways
sadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
evaindeed
eva:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
cibukamthe chin
cibukam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcibuka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
jaya-maṅgalāJaya-maṅgalā (auspicious victory)
jaya-maṅgalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjaya + maṅgalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular); (जया एव मङ्गला)
naḥfor us
naḥ:
Sampradāna/Beneficiary (for us/नः)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (genitive), बहुवचन (plural)
kātyāyanīKātyāyanī
kātyāyanī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkātyāyanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative), एकवचन (singular)
vadana-maṇḍalamthe face-circle (whole face)
vadana-maṇḍalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvadana + maṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)
evaindeed
eva:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
sarvamentire
sarvam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative), एकवचन (singular)

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narrative convention: Skanda to Agastya)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Scene: Devī Jayamaṅgalā Kātyāyanī as an auspicious mandala-face: ears as sacred śruti, teeth as śrī (splendor), cheeks as Caṇḍī’s power, tongue as Vāk—suggesting mantra, learning, and protection through purified speech.

K
Kātyāyanī
C
Caṇḍī
J
Jayamaṅgalā

FAQs

Devī is praised as the all-auspicious power whose very presence sanctifies speech, hearing, and perception, and whose protection grants victory (jaya) and welfare (maṅgala).

The verse appears within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya setting; while this śloka is a Devī-stuti rather than naming a single tīrtha, it functions as part of the glorification of Kāśī (Vārāṇasī) as a supremely auspicious sacred landscape.

No explicit injunction (snāna, dāna, vrata) is stated in this verse; it operates as a protective praise (stuti/rakṣā) intended for recitation and remembrance of Devī.