इत्यादयो मुने क्षेत्रं दुर्वृत्तरुधिरप्रियाः । त्रासयंतो दुराचारान्रक्षंति परितः सदा
ityādayo mune kṣetraṃ durvṛttarudhirapriyāḥ | trāsayaṃto durācārānrakṣaṃti paritaḥ sadā
အို မုနိ၊ ဤသို့သော သတ္တဝါတို့သည်—အကျင့်ဆိုး၍ သွေးကိုနှစ်သက်သူများ—ဤပဝిత్రသော က္ෂೇತ್ರကို အရပ်လေးမျက်နှာမှ အမြဲကာကွယ်စောင့်ရှောက်ကြပြီး၊ ဒုစရိုက်ပြုသူတို့ကို ကြောက်လန့်စေကြ၏။
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: a sage (muni)
Scene: A panoramic view of Kāśī-kṣetra encircled by fierce guardians at all sides, driving away wrongdoers; the holy field glows at the center while shadowy figures of dūrācāra retreat in fear.
A sacred place sustains dharma: it shelters the devoted while driving away persistent wrongdoing.
Kāśī (Vārāṇasī) as a kṣetra guarded on every side.
No explicit rite is given; the emphasis is on ethical conduct and the kṣetra’s protective power.