अद्यापि प्रत्ययस्तत्र कार्य एष विजानता । भूतं भावि भवत्सर्वं वदेत्स्वप्नेश्वरी निशि
adyāpi pratyayastatra kārya eṣa vijānatā | bhūtaṃ bhāvi bhavatsarvaṃ vadetsvapneśvarī niśi
ယနေ့တိုင်အောင်လည်း ဤအရာကို နားလည်သူသည် ထိုနေရာ၌ အတည်ပြုသဘောတရားရစေသော လေ့ကျင့်မှုကို ပြုလုပ်သင့်သည်။ ညအခါတွင် စွပ်ပနေရှွရီသည် ပြောကြားသည်—အတိတ်၊ အနာဂတ်နှင့် လက်ရှိအခြေအနေသက်ဆိုင်သမျှ အားလုံးကို။
Skanda
Tirtha: Svapneśvarī (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Night in Kāśī: the devotee sleeps after observance; Svapneśvarī appears in a luminous dream, speaking tri-temporal truths (bhūta-bhavi-bhavat).
Divine guidance is framed as experiential: the tradition invites the seeker to test and confirm the Goddess’s grace through disciplined practice.
The Svapneśvarī sacred site in Kāśī where the dream-oracular grace is said to manifest.
Perform the ‘pratyaya’ (confirmatory) observance at that place—implying the prior steps of worship and disciplined conduct described earlier.