कपालकर्त्रीं हस्तां च ब्रह्मांडकवलप्रियाम् । शुष्कोदरीं स्नायुबद्धां चर्ममुंडेति विश्रुताम्
kapālakartrīṃ hastāṃ ca brahmāṃḍakavalapriyām | śuṣkodarīṃ snāyubaddhāṃ carmamuṃḍeti viśrutām
သူမ၏လက်တွင် ကပာလ-ကရ္တရီ (ခေါင်းခွံဖြတ်ဓား) ကို ကိုင်ထား၍၊ ဘြဟ္မာဏ္ဍ (ကမ္ဘာဥ) ကိုပင် မျိုသောက်ခြင်းကို နှစ်သက်သည်။ ဝမ်းဗိုက်ခြောက်သွေ့၊ ကြောများဖြင့် ချည်နှောင်ထားသကဲ့သို့ ဖြစ်ပြီး ‘ချရ္မမုဏ္ဍာ’ ဟူ၍ ကျော်ကြား၏။
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Dārukeśvara-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: A gaunt, sinew-bound Devī named Carmamuṇḍā stands near the tīrtha: skeletal belly, skull-cleaver raised, eyes intense; she appears capable of swallowing the cosmic egg—an allegory of limitless power—set against a twilight Kāśī riverbank with cremation-ground undertones.
The kṣetra’s holiness is defended by awe-inspiring divine power; fierce imagery teaches reverence and restraint toward sacred space.
The verse continues the Darukeśvara Tīrtha context, describing its guardian Devī, Carmamuṇḍā.
No direct prescription here; it supplies identifying marks for contemplation and recognition of the Devī.