Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

नाद्याप्यायांति योगिन्यो नाद्याप्यायाति तिग्मगुः । प्रवृत्तिरपि मे काश्याश्चित्रमत्यंत दुर्लभा

nādyāpyāyāṃti yoginyo nādyāpyāyāti tigmaguḥ | pravṛttirapi me kāśyāścitramatyaṃta durlabhā

ယခုထိ ယောဂိနီများ မလာသေး၊ ယခုထိ ရောင်ခြည်ထက်မြက်သော နေမင်းလည်း မရောက်သေး။ သို့ရာတွင် ကာသီသို့ ငါ၏စိတ်ဓာတ်တိုးပွားမှုသည်—အံ့ဩဖွယ်—အလွန်တရာ တားဆီးရန်ခက်ခဲလှ၏။

nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (particle of negation)
adyatoday
adya:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) = temporal adverb
apieven, yet
api:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = particle; ‘even/yet’
āyānticome
āyānti:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootā-yā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
yoginyaḥyoginīs
yoginyaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyoginī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
adyatoday
adya:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
apieven, yet
api:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात)
āyāticomes
āyāti:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootā-yā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tigmaguḥTigmagu (the sharp-rayed one; epithet)
tigmaguḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottigmagu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेष-नाम/उपाधि (epithet)
pravṛttiḥinclination, activity
pravṛttiḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootpravṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
apialso
api:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = also
memy
me:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; मम = of me
kāśyāḥof Kāśī
kāśyāḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
citramwonderful, strange
citram:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता) वा द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; अत्र विधेय-विशेषणरूपेण (predicative)
atyantaextremely
atyanta:
Kriyā/Guṇa-viśeṣaṇa (Intensifier)
TypeIndeclinable
Rootatyanta (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = intensifier; अत्यन्त = exceedingly
durlabhārare, hard to obtain
durlabhā:
Viśeṣaṇa (Qualifier of pravṛttiḥ)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘pravṛttiḥ’ इत्यस्य विशेषणम्

Hara (Śiva) (deduced from immediate context of Adhyāya 2)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Shiva on Mandara looks toward the east, awaiting yoginīs and the Sun, yet visibly stirred by an unstoppable urge toward Kāśī; the sky is pre-dawn or twilight.

Y
Yoginīs
T
Tigmagu (Sūrya)
K
Kāśī
H
Hara (implied)

FAQs

Kāśī is portrayed as spiritually compelling beyond ordinary causality—its sanctity draws even the highest consciousness.

Kāśī (Vārāṇasī) broadly, as the supreme locus of spiritual attraction.

None explicitly; the verse is a psychological-spiritual description within the māhātmya.