रुद्राः पाशुपताः सिद्धा ऋषयस्तत्त्वचिंतकाः । शांता दांता जितक्रोधा निर्द्वंद्वा निष्परिग्रहाः
rudrāḥ pāśupatāḥ siddhā ṛṣayastattvaciṃtakāḥ | śāṃtā dāṃtā jitakrodhā nirdvaṃdvā niṣparigrahāḥ
ရုဒြာများ၊ ပာရှုပတများ၊ ပြည့်စုံသော စိဒ္ဓများနှင့် တတ္တဝကို စူးစမ်းသုံးသပ်သော ရှိများ—ငြိမ်းချမ်း၊ ကိုယ်တိုင်ထိန်းချုပ်နိုင်၊ ဒေါသကို အနိုင်ယူ၊ ဒွန္ဒမှ လွတ်ကင်း၍ ပိုင်ဆိုင်လိုစိတ်မရှိသူများ—(ဤနေရာ၌ နေထိုင်ကြသည်)။
Īśvara (Śiva) (context continuing the kṣetra’s glorification)
Tirtha: Kāśī (Avimukta) with Kṛttivāseśvara vicinity
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / pilgrim audience
Scene: A serene assembly of Rudras, Pāśupata ascetics with ash and matted hair, luminous Siddhas, and contemplative ṛṣis seated in meditation near a Kāśī shrine; their calm presence sanctifies the space.
Liberating sacred places are characterized not only by shrines but also by the presence of realized beings and the virtues they embody.
Kāśī/Avimukta is implied as the dwelling-place of Rudras, Pāśupatas, Siddhas, and truth-seeking sages.
None; the verse lists spiritual communities and inner disciplines (peace, restraint, non-possessiveness) associated with the kṣetra.