इत्याकर्ण्य स दैत्येंद्रः प्रत्युवाच महेश्वरम् । गजासुर उवाच । यदि प्रसन्नो दिग्वासस्तदा नित्यं वसान मे
ityākarṇya sa daityeṃdraḥ pratyuvāca maheśvaram | gajāsura uvāca | yadi prasanno digvāsastadā nityaṃ vasāna me
ဤစကားကို ကြားပြီးနောက် ဒိုင်တျာတို့၏အရှင်က မဟေရှဝရအား ပြန်လည်လျှောက်၏။ ဂဇာသူရက– “အကယ်၍ သင်နှစ်သက်ပါက၊ အို ဒိဂ္ဝါသ (ကောင်းကင်ဝတ်ဆင်သူ)၊ ငါ့ကို အစဉ်အမြဲ ဝတ်ဆင်ပါ…” ဟုဆို၏။
Gajāsura
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Frame audience (implied)
Scene: Gajāsura, lord of daityas, speaks boldly yet reverently, asking the Digambara Śiva to ‘wear’ him always—an uncanny request foreshadowing transformation into a divine adornment.
The asura seeks lasting proximity to Śiva; closeness to the divine is portrayed as the highest ‘reward’ beyond worldly victory.
Kāśī’s Śaiva framework is reinforced: the Lord who dwells in Kāśī is the Digvāsa ascetic-god who grants intimate grace.
None; it introduces the boon request that shapes Śiva’s iconographic attribute.