इति काशीसमृद्धिं स विलोक्याभूद्विलज्जितः । उवाच च मनस्येव भूधरेंद्र इदं वचः
iti kāśīsamṛddhiṃ sa vilokyābhūdvilajjitaḥ | uvāca ca manasyeva bhūdhareṃdra idaṃ vacaḥ
ဤသို့ ကာသီ၏ စည်းစိမ်ကြွယ်ဝမှုကို မြင်လျှင် သူသည် ရှက်ကြောက်သွား၏။ ထို့နောက် တောင်တန်းတို့၏ အရှင်သည် မိမိစိတ်အတွင်းကဲ့သို့ ဤစကားကို ဆို၏။
Skanda (narration); inner speech attributed to Bhūdhareśvara/Bhūdhara-indra
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A majestic mountain-king figure (Himālaya-like personification) gazes upon Kāśī’s splendor and lowers his head in modesty; the city glows behind him while his ‘speech’ is shown as a subtle inner thought-cloud or contemplative posture.
True sacred greatness evokes humility; even the mighty feel small before Kāśī’s divine eminence.
Kāśī, whose splendor is portrayed as unrivaled.
None; the focus is devotional awe and inner transformation.