क्लेशितास्ते गणैरुग्रैर्यातनाभिः समंततः । इत्थं कालमसंख्यातमानीयंते ततस्त्विह
kleśitāste gaṇairugrairyātanābhiḥ samaṃtataḥ | itthaṃ kālamasaṃkhyātamānīyaṃte tatastviha
ဤသို့ ကြမ်းတမ်းသော အစေခံအုပ်စုတို့က အမျိုးမျိုးသော ဒဏ်ခတ်ယာတနာများဖြင့် အရပ်ရပ်မှ နှိပ်စက်ကာ၊ မရေတွက်နိုင်သော ကာလတစ်လျှောက် ဒုက္ခခံစေပြီးနောက်၊ ထို့နောက်မှ ဤနေရာ (ဤသန့်ရှင်းသော အာဏာနယ်မြေ) သို့ ခေါ်ဆောင်လာကြသည်။
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A procession of suffering beings driven by fierce attendants through a dark liminal corridor, then approaching a radiant sacred boundary marked by Śiva-emblems and protective guardians.
Karmic wrongdoing leads to prolonged suffering, yet the narrative points toward a sacred ‘here’ where a turning-point becomes possible.
Kāśī/Avimukta is implied as the sacred sphere into which beings are ultimately brought for a decisive spiritual outcome.
No explicit rite is stated here; the verse sets the karmic and sacred-geographic context for what follows.