पितृकुंडाच्छतंसाग्रं ध्रुवतीर्थाच्छतानि षट् । मानसाख्याच्च सरसो द्विशती सशतत्रया
pitṛkuṃḍācchataṃsāgraṃ dhruvatīrthācchatāni ṣaṭ | mānasākhyācca saraso dviśatī saśatatrayā
ပိတೃ-ကුණ္ဍမှ ရာကျော်အနည်းငယ်သော အုပ်စုများလာကြ၏; ဓြုဝ-တီရ္ထမှ ခြောက်ရာလာ၏; မာနသဟုခေါ်သော ရေကန်မှ နှစ်ရာနှင့် ထပ်မံ ရာတစ်ရာ—ဤသို့ ကာသီ၏ တီရ္ထတို့၏ သန့်ရှင်းမြတ်စွာသော အာနုဘော်ကြောင့် ဆွဲဆောင်ခံရ၍ လူအုပ်ကြီးများ ရောက်လာကြ၏။
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Pitṛ-kuṇḍa / Dhruva-tīrtha / Mānasa-saras (as a cluster feeding Kāśī-māhātmya)
Type: kund
Listener: Ṛṣis (general frame)
Scene: Processions of pilgrims arriving from multiple sacred ponds and lakes, carrying waterpots and staffs, converging toward Kāśī’s ghāṭs and the Viśvanātha precinct; banners naming Pitṛ-kuṇḍa, Dhruva-tīrtha, and Mānasa-saras.
Kāśī’s tīrthas magnetize devotees; collective pilgrimage itself becomes a sign of faith and accumulated puṇya.
Pitṛkuṇḍa, Dhruva-tīrtha, and the Mānasa-named lake—tīrthas within the Kāśī sacred landscape.
No explicit rite is stated; the emphasis is on arriving from tīrthas as part of pilgrimage to Kāśīnātha.