येनैकमपि मे लिंगं स्थापितं यत्र कुत्रचित् । तस्यापराधलेशोपि नास्ति सर्वापराधिनः
yenaikamapi me liṃgaṃ sthāpitaṃ yatra kutracit | tasyāparādhaleśopi nāsti sarvāparādhinaḥ
ငါ၏ လိင်္ဂကို တစ်ခုတည်းပင် မည်သည့်နေရာ၌မဆို စိုက်ထူတည်ထောင်သူအတွက်—အပြစ်အားလုံးကို ထမ်းဆောင်နေရသော်လည်း—အပြစ်၏ အနည်းငယ်မျှ အစအန မကျန်တော့ပေ။
Śiva (Devadeva)
Type: temple
Listener: Dhātṛ (Brahmā)
Scene: A radiant liṅga being established in any landscape—forest, village, riverbank—while Śiva’s unseen grace dissolves dark ‘offense’ imagery into light; the scene emphasizes universality and redemption.
Devotion expressed through liṅga-sthāpana is presented as extraordinarily purifying, erasing even deep layers of aparādha.
The statement is universal (“anywhere”), yet it resonates strongly within Kāśī-khaṇḍa where Śiva’s presence and liṅga tradition are central.
Liṅga-sthāpana (installing/establishing a Śiva-liṅga) is highlighted as a potent religious act with purificatory results.